Pages

2011年9月4日星期日

戴安娜——新加坡贵宾胡姬花(1)

戴安娜——新加坡贵宾胡姬花(1)


 
新加坡植物园里有个国家胡姬园。1928年开始,胡姬园展开胡姬配种计划,培育了不少新品种胡姬。目前园内收集了超过1000个品种胡姬花和2000个配种胡姬花,是世界著名胡姬(兰花)展示园地。
新加坡政府在1957年开始,以来访的贵宾为新品种胡姬花命名,目前有大约100个以贵宾命名的新品种胡姬花,大部分贵宾胡姬都养在培育室里,幸运的话,游人可以看到“戴安娜”、撒切尔夫人、曼德拉、或裴勇俊。。。以名人名字命名的胡姬花都没有对外销售。

The orchid breeding programme of the Singapore Botanic Gardens was initiated by Prof. Eric Holttum in 1928. The outstanding hybrids from this programme established the reputation of the Gardens’ orchid programme.

As Singapore orchids gained fame, it became obvious that they should be used as agents to promote goodwill and foster closer ties between nations. From 1957 the Singapore Government began to honour State Visitors and other VIPs by naming selected orchid hybrids after them. This prized collection of “VIP Orchids” has become an important attraction of the National Orchid Garden.
To date, the Gardens has named over 100 VIP orchids. The first VIP orchid was Aranthera Anne Black in 1956, after Lady Black, wife of a former Governor of Singapore, Sir Robert Black. Other VIP orchids on display include Dendrobium Margaret Thatcher, Renantanda Akihito, Dendrobium Masako Kotaishi Hidenka, Dendrobium Asean Beauty, Dendrobium Memoria Princess Diana and Vandaenopsis Nelson Mandela.

没有评论:

发表评论